很多人一看的green就會聯想起中文里「綠」的含義,但其實在英語中,green除了有「綠色的」含義,還可以表示「沒成熟的」和「沒經驗的」。ADVERTISEMENT
在形容蔬菜水果時,green的意思是「生的;未加工的」,而形容人的時候,就是說一個人沒經驗。
例句:
Mary is a green girl at her job, so she needs to keep learning.
瑪麗在工作上還是個生手,所以她需要不斷學習。
good-time girl的意思是:
一群只愛玩耍,而不是真正對待工作的年輕女孩
當老外說You're a good-time girl
文章未完,點擊下一頁繼續
轉載必須獲得許可,未經允許請勿使用。